Posts

Showing posts from December, 2019

Stone upon stone, pierre sur pierre

A mere glance at the slippery snake, Stone, she shouted. You are stone. And here I stand, a mere memory of all the memories, Foregone hopes, spliced lives left unfinished. Your ashes like a thousand fireflies catching starlight upon the wings of the dragon you simply could not slay. Dust to dust, you are. Ashes to ashes, you soar. Stone upon stone, is the weight I bear. Un coup d'œil furtif au serpent insaisissable, Pierre, cria-t-elle. Tu seras pierre. Et me voilà, un simple souvenir de tous les souvenirs, Des espoirs perdus, des vies épissées laissées en suspens. Tes cendres comme mille lucioles qui attrapent la lumière des étoiles sur les ailes du dragon que tu n as pas pu tuer. La poussière à la poussière, te voici. Les cendres aux cendres, tu voles. Pierre sur pierre, c'est le poids que je porte, le fardeau de ma vie.

Ennemi

des entailles dans cette peau sans consequence abordage des plaies poids de la plume enclume ecorchage à vif de cette fragilité frilleuse à la dérive, le decrochage des émotions je m assois et prends le temps de me rendre compte que finalement je ne suis plus l ennemi de moi meme

Braver les normes

On ne parle pas assez aux inconnus.  L apprehension, le m en foutissme generale L antipathie c est le pathos de notre societe Tetes baissées, on fonce  dans une course planetaire faite d astres consumeristes. Mais, réellement, de quoi a t on peur ? De se faire prendre d assaut par ses propres sentiments ? De se sentir etrangler par le chordes de l humanité ? De se faire renvoyer a l expediteur sans adresse indiqué ? De se rendre compte qu on est tous humain,  tous de chair et os ? moi, je brave les normes  J m engage armé de syllabes et de sourires Maladroitement, ouvertement, manifesstement destabilissante. Et toi, inconnu, tu me vois, m entends, me connais, te reconnais dans ma recherche tatonnante d une once d humanite. Il aurait suffit d une echange, un regard Le bout de nos doigts s effleurent a peine Des picotements traversent nos bras jusqu à dans nos coeurs  Et nous poursuivrons ce chemin ensemble à parcourir...

Tell me

Tell me, who can see, in the longest of nights, when the winds of yesterday have unearthed our amassed souls amongst the dreams and the dead, a suffering sun smothered by the silence of our bodies.  Tell me, who can dance in the debris of the living, reduced to mere bones and flesh, regurgitating the failures and the lines of the last poem in decomposition.  Tell me, who can take these hands, full, lacerated by the claws of time, curved by the invisible intertwining of two worlds.  Tell me, who can believe in the stars and the compasses used by man, drifting endlessly across the continents, facing mirages of truth. Tell me, who can be without words, who can talk without betrayal. Translated and rearranged by me Qui peut dans la plus longue des nuits, là où les vents des veilles déterrent nos amas d'âmes, parmi les songes et les morts, un soleil en peine qui s'éteint dans le silence du  corps, qui peut danser sur les débris des vivants, syncopes des os et...